-
1 военно пристанище
naval harbournaval harboursБългарски-Angleščina политехнически речник > военно пристанище
-
2 пристанище
ср 1. port m; морско пристанище port maritime, port de mer; речно пристанище port fluvial; естествено пристанище port naturel; военно пристанище port militaire; търговско пристанище port marchand, port de commerce; (за кораб) влизам в пристанището entrer au port, entrer dans le port; 2. (пристанищен град) port m; 3. прен asile m, abri m, refuge m, gîte m. -
3 пристанище
1. harbour, port2. (пристанищен град) portвходно пристанище a port of entryмеждинно пристанище a port of call3. прен. refuge, asylum, haven* * *приста̀нище,ср., -а 1. harbour, port;2. ( пристанищен град) port; военно \пристанищее naval harbour; входно \пристанищее port of entry; междинно \пристанищее port of call; \пристанищее с плаващ вълнолом floating harbour;3. прен. refuge, asylum, haven.* * *dock; harbor; mole{moul}; port* * *1. (пристанищен град) port 2. harbour, port 3. входно ПРИСТАНИЩЕ a port of entry 4. междинно ПРИСТАНИЩЕ a port of call 5. прен. refuge, asylum, haven -
4 naval harbour
• военно пристанище -
5 naval harbours
• военно пристанище -
6 военен
1. прил. (който се отнася до война) war (time), of war; warlike, military, martial, belligerent; munition(s)военен дух a martial spiritвоенен завод a munition(s) factory/worksвоенен кораб warship, man-of-warвоенен музей a war museumвоенен съд a court martialвоенна намеса an armed interventionвоенна флота navyвоенна хитрост stratagemвоенно време time of war, wartimeвоенно гробище a war cemeteryвоенно изкуство art of war; generalshipвоенно оръжие a weapon of warвоенно положение martial lawвоенни действия military operations, hostilitiesзапочвам/спирам военни действия open/suspend hostilitiesвоенни подвизи wartime exploitsвоенни почести military honoursвоенни приготовления war (like) preparationsразг. build-upвоенни цели war (like) purposes2. (които се отнася до-армия, до военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, navalвоенен бунт mutiny, an army uprisingвоенен влак a military/troop trainвоенен диктатор warlordвоенен водач an army leaderвоенен камион a military lorryвоенен лагер a military campвоенен магазин an army shopвоенен път a military roadвоенен самолет a military/an airforce planeвоенен склад an army service store/depot, an army storehouseвоенен стол a forces canteenвоенен съвет (пред-сражение) a council of war; an army councilвоенна база a military base(военноморска) a naval baseвоенна музика a military bandвоенна окупация a military occupationвоенна отпуска army leave/furloughвоенна повинност/служба national serviceвоенна помощ military assistance/aidвоенна пушка an army rifleвоенна сила military powerвоенна тайна a military secretвоенна униформа a military uniformвоенно дело military science, warfareвоенно нападение a military attackвоенно обучение military drill/trainingвоенно пристанище a naval portвоенни съоръжения military installations3. същ. military man, ам. soldier, servicemanвоенните the military* * *воѐнен,прил., -на, -но, -ни 1. ( свързан с война) war(time), of war; warlike, military, martial, belligerent; munition(s); \воененен дух martial spirit; \воененен завод munition(s) factory/works; \воененен кораб warship, man-of-war; \воененен музей war museum; \воененен съд court martial; \воененна заплаха threat of war; \воененна намеса armed intervention; \воененна флота navy; \воененна хитрост stratagem; \воененно време time of war, wartime; \воененно гробище war cemetery; \воененно изкуство art of war; generalship; \воененно оръжие weapon of war; \воененно положение martial law; \воененни действия military operations, hostilities; \воененни подвизи wartime exploits; \воененни почести military honours; \воененни приготовления war(like) preparations; разг. build-up; въвеждам \воененно положение impose/declare martial law; започвам/спирам \воененни действия open/suspend hostilities; местни \воененни действия contained war; отменям \воененно положение lift martial law;2. ( армейски, свързан с военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, naval; \воененен бунт mutiny, an army uprising; \воененен влак military/troop train; \воененен диктатор warlord; \воененен камион military lorry; \воененен магазин army shop; \воененен път military road; \воененен самолет military/airforce plane; \воененен склад army service store/depot, army storehouse; \воененен стол forces canteen; \воененен съвет ( преди сражение) council of war; army council; \воененен устав military regulatuions \воененна база military base; ( военноморска) naval base; \воененна музика field music, military band; \воененна отпуска army leave/furlough; \воененна повинност/служба national service; \воененна помощ military assistance/aid; \воененна пушка army rifle; \воененна тайна military secret; \воененна техника и снаряжение munitions of war; \воененно дело military science, warfare; \воененно нападение military attack; \воененно обучение military drill/training; \воененно пристанище naval port; \воененни съоръжения military installations/military equipment;3. като същ. обикн. членувано \воененният, м.; \воененните, мн. military man, амер. soldier, service-man; \воененните the military; той е \воененен he is in the army.* * *army; martial: a военен spirit - военен дух; military: военен operations - военни действия; soldier; war{wO:}* * *1. (военноморска) a naval base 2. (които се отнася до -армия, до военнослужещи) military, army, service, forces, air-force, naval 3. 1 прил.(който се отнася до война) war(time), of war;warlike, military, martial, belligerent;munition(s) 4. 3 същ. military man, ам. soldier, serviceman 5. ВОЕНЕН бунт mutiny, an army uprising 6. ВОЕНЕН влак a military/ troop train 7. ВОЕНЕН водач an army leader 8. ВОЕНЕН диктатор warlord 9. ВОЕНЕН дух a martial spirit 10. ВОЕНЕН зaвод a munition(s) factory/works 11. ВОЕНЕН камион a military lorry 12. ВОЕНЕН кораб warship, man-of-war 13. ВОЕНЕН лагер a military camp 14. ВОЕНЕН магазин an army shop 15. ВОЕНЕН музей a war museum 16. ВОЕНЕН път a military road 17. ВОЕНЕН самолет a military/an airforce plane 18. ВОЕНЕН склад an army service store/depot, an army storehouse 19. ВОЕНЕН стол a forces canteen 20. ВОЕНЕН съвет (пред -сражение) a council of war;an army council 21. ВОЕНЕН съд a court martial 22. военна база a military base 23. военна музика a military band 24. военна намеса an armed intervention 25. военна окупация a military occupation 26. военна отпуска army leave/furlough 27. военна повинност/служба national service 28. военна помощ military assistance/aid 29. военна пушка an army rifle 30. военна сила military power 31. военна тайна a military secret 32. военна униформа a military uniform 33. военна флота navy 34. военна хитрост stratagem 35. военни действия military operations, hostilities: започвам/спирам военни действия open/ suspend hostilities 36. военни подвизи wartime exploits 37. военни почести military honours 38. военни приготовления war(like) preparations 39. военни съоръжения military installations 40. военни цели war(like) purposes 41. военните the military 42. военно време time of war, wartime 43. военно гробище a war cеmetery 44. военно дело military science, warfare 45. военно изкуство art of war;generalship 46. военно нападение а military attack 47. военно обучение military drill/training 48. военно оръжие a weapon of war 49. военно положение martial law 50. военно пристанище a naval port 51. разг. build-up 52. той е ВОЕНЕН he is in the army -
7 harbour
{'ha:bə}
I. 1. пристанище
2. подслон, убежище
II. 1. мор. стоя на/пускам котва (в пристанище)
2. приютявам, подслонявам, давам подслон на, крия, укривам
3. тая, питая (обик. лоши чувства)
4. лов. проследявам дивеч до леговището му, скривам се/крия се в леговището си* * *{'ha:bъ} n 1. пристанище; 2. подслон, убежище.(2) {'ha:bъ} v 1. мор. стоя на/пускам котва (в пристанище); 2* * *леговище;* * *1. i. пристанище 2. ii. мор. стоя на/пускам котва (в пристанище) 3. лов. проследявам дивеч до леговището му, скривам се/крия се в леговището си 4. подслон, убежище 5. приютявам, подслонявам, давам подслон на, крия, укривам 6. тая, питая (обик. лоши чувства)* * *harbour[´ha:bə] I. n 1. пристанище; commercial \harbour търговско пристанище; floating \harbour пристанище с плаващ вълнолом; naval \harbour военно пристанище; attr пристанищен; 2. ост. подслон, убежище; 3. леговище (на елен); II. v 1. мор. стоя на (пускам) котва (в пристанище); 2. приютявам, подслонявам, давам подслон на; крия, укривам; 3. тая, питая, изпитвам, усещам (обикн. лоши чувства); to \harbour envy тая завист; 4. проследявам дивеч до леговището му; скривам се (крия се) в леговището си. -
8 port
̈ɪpɔ:t I сущ.
1) гавань free port ≈ вольная гавань, порто-франко Syn: haven, harbor
2) а) порт (морской, речной) port of call ≈ порт захода port of destination ≈ порт назначения port of discharge ≈ порт разгрузки port of entry ≈ порт ввоза port of loading ≈ порт погрузки б) аэропорт Syn: airport
2) прибежище, пристанище, приют, убежище Syn: shelter
1. II сущ.
1) ист.;
шотланд. ворота (города) Syn: gate
1.
2) = porthole
3) тех. отверстие;
проход III
1. сущ.
1) осанка, манера держаться
2) уст. социальное положение, положение в обществе
2) воен. строевая стойка с оружием
2. гл.;
воен. держать( оружие) в строевой стойке (чаще всего используется для военной команды) port arms! ≈ на грудь! IV
1. сущ.;
мор., авиац. левый борт( корабля или самолета) (put the) helm to port! ≈ лево руля! Ant: starboard
1.
2. прил.;
мор., авиац. левый, левого борта Then the port engine burst into flames. ≈ Затем загорелся левый двигатель( двигатель левого борта). Syn: larboard
3. гл. класть( руля) налево V сущ. портвейн( крепкое красное португальское вино) порт, гавань - naval * военно-морской порт - commercial * торговый порт - home *, * of commission порт приписки - free * вольная гавань;
порто-франко - cargo * грузовой порт - * facilities портовые устройства /средства/;
портовое оборудование - * authority управление порта - * of arrival порт прибытия - * of call порт захода - * of loading порт погрузки - * of distress порт вынужденного захода;
порт-убежище - to call at a * зайти в порт приют, убежище - * after stormy seas убежище после жизненных бурь порт, портовый город порт ввоза (тж. * of entry) (разговорное) аэропорт > any * in storm в бурю любая гавань хороша;
в беде любой выход хорош (историческое) (шотландское) ворота (города) (морское) орудийный порт (морское) (бортовой) иллюмнатор (военное) амбразура;
бойница отверстие (техническое) отверстие, окно;
проход;
прорезь;
канал - observation /viewing/ * смотровое окно - admission /inlet/ * впускное отверстие /окно/ - discharge /outlet/ * выпускное отверстие (оптика) люк( компьютерное) порт - communication * коммуникационный порт осанка;
манера держаться - proud * гордая осанка (редкое) образ жизни( особ. широкий) общественное положение( особ. высокое) (редкое) смысл, содержание, значение( военное) строевая стойка с оружием (военное) держать (оружие) в строевой стойке - * arms! на грудь! (морское) (авиация) левый борт - * tack левый галс( морское) (авиация) левый, левого борта (морское) класть руля налево - * the helm! лево руля! портвейн (шотландское) приятный мотив, живая мелодия( особ. на волынке) (австралийское) дорожная сумка( историческое) вольный город;
город с торговыми привилегиями ~ attr. портовый;
any port in a storm = в беде любой выход хорош base ~ базовый порт bonded ~ гавань с таможенным складом cargo ~ грузовой порт communication ~ вчт. коммуникационный порт customs ~ порт с таможеней data ~ вчт. порт данных fortified ~ укрепленный порт ~ мор. левый борт;
(put the) helm to port! лево руля! home ~ порт, где находится судовладелец home ~ порт приписки input ~ вчт. порт ввода input-output ~ вчт. порт ввода-вывода intermediate ~ промежуточный порт jet ~ аэропорт для реактивных самолетов loading ~ порт погрузки naval ~ военно-морской порт network ~ вчт. сетевой порт nonshared ~ вчт. порт индивидуального использования output ~ вчт. порт вывода port = porthole ~ ист., шотл. ворота (города) ~ гавань ~ вчт. двухполюсник ~ воен. держать (оружие) в строевой стойке;
port arms! на грудь! ~ класть (руля) налево ~ мор. attr. левый ~ мор. левый борт;
(put the) helm to port! лево руля! ~ уст. осанка, манера держаться ~ тех. отверстие;
проход ~ вчт. переносить ~ порт, гавань;
port of call (of destination) порт захода (назначения) ;
port of entry порт ввоза;
free port вольная гавань, порто-франко ~ порт ~ вчт. порт ~ порт ~ вчт. порт ~ портвейн ~ приют, убежище ~ воен. строевая стойка с оружием ~ воен. держать (оружие) в строевой стойке;
port arms! на грудь! ~ attr. портовый;
any port in a storm = в беде любой выход хорош ~ of arrival порт прибытия ~ порт, гавань;
port of call (of destination) порт захода (назначения) ;
port of entry порт ввоза;
free port вольная гавань, порто-франко ~ of call порт захода ~ of customs clearance порт очистки от таможенных пошлин ~ of debarkation( POD) порт разгрузки ~ of destination порт назначения ~ of discharge порт разгрузки ~ of discharge (POD) порт разгрузки ~ of embarkation( POE) порт погрузки ~ порт, гавань;
port of call (of destination) порт захода (назначения) ;
port of entry порт ввоза;
free port вольная гавань, порто-франко ~ of entry порт ввоза ~ of exportation порт вывоза ~ of loading (POL) порт погрузки ~ of refuge порт вынужденного захода ~ of refuge порт-убужище ~ of registration порт приписки ~ of registry порт приписки port = porthole porthole: porthole мор. амбразура (башни) ~ мор. (бортовой) иллюминатор ~ мор. орудийный порт ring ~ вчт. порт кольцевой сети terminal ~ конечный порт terminal ~ порт назначения terminal ~ портовый причал two ~ вчт. четырехполюсник winter ~ зимний порт -
9 Rhode Island
[ˊrǝudˊaɪlǝnd] Род-Айленд, самый маленький штат США, на севере Атлантического побережья, часть Новой Англии <от Rhodes, греческий о-в Родос>. Один из самых урбанизированных и высокоразвитых штатов США. В течение долгого времени основу экономики штата составляла текстильная промышленность, перебазировавшаяся сейчас на Юг, ближе к сырью и дешёвой рабочей силе. Род-Айленд славится ювелирными изделиями и поделками из серебра. В водах залива вылавливают омаров и устриц. Важное место занимает туризм ( Ньюпорт). Полное назв.: штат Род-Айленд и плантации Провиденса [State of Rhode Island and Providence Plantations]. Сокращение: RI. Прозвища: «маленький Роди» [*Little Rhody], «штат у океана» [Ocean State], «штат-плантация» [*Plantation State], «земля Роджера Уильямса» [Land of Roger Williams], «юго-восточные ворота Новой Англии» [*Southern Gateway of New England]. Житель штата: род-айлендец [*Rhode Islander]. Столица: г. Провиденс [*Providence]. Девиз штата: «Надежда» [‘Hope’]. Песня штата: «Род-Айленд» [*‘Rhode Island’]. Цветок штата: фиалка [violet]. Птица- символ штата: род-айлендская красная порода кур [*Rhode Island Red]. Дерево- символ штата: красный клён [*red maple]. Площадь: 2717 кв. км (1,045 sq.mi.) (50- е место). Население (1992): 1 млн. (43- е место). Крупнейшие города: Провиденс [*Providence], Уорвик [Warwick], Крэнстон [Cranston]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, сфера обслуживания. Основная продукция: бижутерия и ювелирные изделия, игрушки, машины, текстиль, электроника. Сельское хозяйство. Основные культуры: саженцы, выращиваемые в питомниках, картофель, яблоки. Лесное хозяйство: дуб. Минералы: строительный песок и гравий, щебень. Рыболовство (1992): на 85,7 млн. долл. История. Ранняя история штата связана с именем Роджера Уильямса [*Williams, Roger], который в 1636, порвав с пуританским засильем в Массачусетсе, основал Провиденс как колонию веротерпимости, ставшую первой баптистской конгрегацией среди североамериканских колоний. В Род-Айленде нашли пристанище квакеры в 1657 и евреи из Голландии в 1658. Колонисты сломили сопротивление индейцев племени наррагансет [Narragansett] в бою у Большого болота [Great Swamp Fight] в 1675, решающем сражении в войне против «короля Филиппа» [*King Philip’s War]. В знак протеста против ограничений на торговлю, введённых английскими властями, колонисты в 1772 сожгли английский катер «Гаспи» [‘Gaspee’], собиравший пошлину; 4 мая 1776 Род-Айленд объявил о своей независимости. Ген. Джон Салливан [Sullivan, John] и Лафайет [*Lafayette] одержали частичную победу, но им не удалось выбить англичан за пределы штата. Достопримечательности: Ньюпорт [*Newport], фешенебельный морской курорт, славящийся роскошными особняками, там же проводятся соревнования яхт, в том числе от Ньюпорта до Бермуд. В Провиденсе — мемориал Роджера Уильямса [Roger Williams National Memorial] (1638); синагога Тауро [Touro Synagogue] в Ньюпорте (1763); дом, в котором родился Гилберт Стюарт [*Stuart, Gilbert] в Сондерстауне [Saunderstown]; фестиваль индейцев наррагансет. Знаменитые род-айлендцы: Бёрнсайд, Амброз [*Burnside, Ambrose], ген. в армии северян во время Гражданской войны в США; Коухан, Джордж [*Cohan, George M.], автор популярных патриотических песен начала XX в.; Горхам, Джейбез [Gorham, Jabez], промышленник; Лафарж, Кристофер [La Farge, Christopher], архитектор; Стюарт, Гилберт [*Stuart, Gilbert], художник. Ассоциации: «маленький Роди» ассоциируется прежде всего с фешенебельным морским курортом Ньюпорт, местом проведения ежегодных музыкальных фестивалей, соревнований яхтсменов на кубки Бермуд и Америки. В Ньюпорте находится известный военно-морской колледжСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rhode Island
-
10 port
I [pɔːt] сущ.1) гаваньfree port — вольная гавань, порто-франко
Syn:2)а) порт (морской, речной)I saw this ship come into / leave the port. — Я видел, как этот корабль заходит в / покидает порт.
Rest assured, if I am ever looking for another piece of classical music, your site will be my first port of call. — Не сомневайтесь, если мне когда-нибудь понадобится классическая музыка, я прежде всего зайду к вам на сайт.
б) разг. аэропортSyn:3) прибежище, пристанище, приют, убежищеSyn:shelter 1.••II [pɔːt] сущ.Any port in a storm. посл. — В бурю любая гавань хороша.
1) ист.; шотл. ворота ( города)Syn:gate 1.2) = porthole3) тех. отверстие; проходIII [pɔːt] 1. сущ.1) книжн. осанка, манера держаться2) уст. социальное положение, положение в обществе3) воен. строевая стойка с оружием2. гл.; воен.держать ( оружие) в строевой стойке ( чаще всего используется для военной команды)IV [pɔːt] 1. сущ.; мор.; авиаAnt:starboard 1.2. прил.; мор.; авиалевый, левого бортаThen the port engine burst into flames. — Затем загорелся левый двигатель (двигатель левого борта).
Syn:3. гл.; мор. V [pɔːt] сущ.
См. также в других словарях:
Пемброк-док — Военно морская верфь Пемброк док Pembroke Dock Флаг … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Евреи во Второй мировой войне — См. также: Участники Второй мировой войны и Катастрофа европейского еврейства Евреи во Второй мировой войне участвовали преимущественно как граждане воюющих государств. В историографии Второй мировой войны данная тема широко рассмотрена в… … Википедия
Крейсер "Аврора" — «Аврора» Современный вид крейсера «Аврора» ночью Основная информация Тип Крейсер I ранга … Википедия
Крейсер «Аврора» — «Аврора» Современный вид крейсера «Аврора» ночью Основная информация Тип Крейсер I ранга … Википедия
Крейсер Аврора — «Аврора» Современный вид крейсера «Аврора» ночью Основная информация Тип Крейсер I ранга … Википедия
Поселения военные — существовали еще в XVII в. на южной и восточной окраинах Московского государства, где поселенные войска должны были удерживать набеги крымцев и других кочевых инородцев. В XVIII в. с той же целью защиты пограничных областей от набегов кочевников… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Военные поселения — Вид военного поселения XIX века, Кречевицы Военные поселения система организации войск в России в 1810 1857 гг., соч … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ I — [Вост. Римская империя, Византия], позднеантичное и средневек. христ. гос во в Средиземноморье со столицей в К поле в IV сер. XV в.; важнейший исторический центр развития Православия. Уникальная по своему богатству христ. культура, созданная в В … Православная энциклопедия
ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ИПЦ — (ИПЦ; Иерусалимский Патриархат; греч. Πατριαρχεῖον τῶν ῾Ιεροσολύμων; араб. ; англ. The Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem; франц. Patriarchat Grec Orthodoxe de Jérusalem), древнейшая христ. Церковь. Возглавляет ИПЦ Его Божественнейшее… … Православная энциклопедия